|
Generale Annunci, eventi e tanto altro. |
|
Strumenti discussione | Cerca in questa discussione | Modalità visualizzazione |
#11
|
||||
|
||||
Re: Sito per lavori di gruppo pronto.
Stasera dopo una lotta.. con le cape ... vi mando le password .. mi fanno sempre lavorare tanto me mischino le donne mi sfruttano sempre ;-)
sarò disponibile in msn per chi ha bisogno di aiuto. aggiungete pure il mio contatto
__________________
Time Waits for no one No Buta Power Chuunyuu
Per uno come me che non ha niente, l'unica cosa che potevo buttare via per te, era me stesso(Take Care of the Young Lady) Powa Power |
#12
|
||||
|
||||
Re: Sito per lavori di gruppo pronto.
__________________
Time Waits for no one No Buta Power Chuunyuu
Per uno come me che non ha niente, l'unica cosa che potevo buttare via per te, era me stesso(Take Care of the Young Lady) Powa Power |
#13
|
||||
|
||||
Re: Sito per lavori di gruppo pronto.
certo marco solo tu sei così bravo
|
#14
|
||||
|
||||
Re: Sito per lavori di gruppo pronto.
mandate le password sfruttatrice..
__________________
Time Waits for no one No Buta Power Chuunyuu
Per uno come me che non ha niente, l'unica cosa che potevo buttare via per te, era me stesso(Take Care of the Young Lady) Powa Power |
#15
|
|||
|
|||
Re: Sito per lavori di gruppo pronto.
ciao ragazzi!!!!!!!!!!
.....sono un pò ignorante :( posso sapere di cosa si tratta? se posso esservi utile, sarei molto interessata!!!!!!!!
__________________
.......open onto infinitive FUSHIGI YUUGI!!!!..... Miaka88 & Ikoro friends forever!<br /> |
#16
|
||||
|
||||
Re: Sito per lavori di gruppo pronto.
se vuoi collaborare ad una delle attività del forum, c'è sempre posto per tutti.
I progetti sono: - realizzare delle schede in italiano sulle opere della Watase per la Wikipedia. - tradurre (inglese - italiano) tutte le novels di FY....per ora siamo partiti da quella di Nuriko - strutturare un GDR su FY - tradurre manga inediti in italia della Watase (inglese - italiano) attraverso le scan delle singole pagine (abbiamo inziato con Shishunki Miman Okotowari) - tradurre manga inediti in italia tra i più richiesti (inglese - italiano) attraverso le scan delle singole pagine (abbiamo inziato con Cantarella) il sito di cui parla marco, è un laboratorio dove abbiamo tutto il materiale da prendere, preparare e sovrascrivere con quello che poi prepariamo. Se vuoi altre info, magari più dettagliate, chiedi pure! Se vuoi aderire per realizzare qualcosa, scrivi in questo post, così poi ti consegnamo le user e pwd per il laboratorio |
#17
|
||||
|
||||
Re: Sito per lavori di gruppo pronto.
naturalmente non devi aderire a tutte le attività..ma fare quelle che più ti piacciono, sono divise in parti..per esempio puoi tradurre anche solo 1 pagina di un manga, o un pezzo di novel,..
se ti servono maggiori delucidazioni sono a tua disposizione, se vorrai aderire ti inseriro subito tra i collaboratori. Grazzie
__________________
Time Waits for no one No Buta Power Chuunyuu
Per uno come me che non ha niente, l'unica cosa che potevo buttare via per te, era me stesso(Take Care of the Young Lady) Powa Power |
#18
|
|||
|
|||
Re: Sito per lavori di gruppo pronto.
sono dispostissima ad aiutarvi, anche se non vi posso assicurare una frequenza costante!!!!!
scusate!!!!! :( le traduzioni andrebbero benissimo....d'altronde faccio un liceo linguistico!!!!!!!!! fatemi sapere!!!!!!!!!!
__________________
.......open onto infinitive FUSHIGI YUUGI!!!!..... Miaka88 & Ikoro friends forever!<br /> |
#19
|
||||
|
||||
Re: Sito per lavori di gruppo pronto.
Va bene quello che riesci a fare!
Allora, se vuoi lavorare alla traduzione della novel devi andare a questo sito: (Marco ti creerà lo username e la password) http://scan.fushigiyuugi.it/tiki-index.php Entrare in list galleries (è sulla sinistra) Clikkare sulla vovels e scegliere un capitolo, quando lo hai preso clicca sull' edit accanto al capitolo scelto (la matitina con il foglio) e scrivi che lo hai preso. Poi buon lavoro! |
#20
|
||||
|
||||
Re: Sito per lavori di gruppo pronto.
finito di tradurre il primo capitolo di Shishunki Miman Okotowari
|
Segnalibri |
|
|